{"id":1625,"date":"2012-03-04T16:29:41","date_gmt":"2012-03-04T16:29:41","guid":{"rendered":"http:\/\/arf1.de\/wordpress\/?p=1625"},"modified":"2012-03-04T16:29:41","modified_gmt":"2012-03-04T16:29:41","slug":"which-or-that-whether-or-if","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/?p=1625","title":{"rendered":"which or that, whether or if,&#8230;"},"content":{"rendered":"<p>Dass &#8220;which&#8221; relative Nebens\u00c3\u00a4tze einleitet, die mit Komma abgetrennt werden, war mir klar. (&#8220;The burning car, which is an Aston Martin, is causing a traffic jam.&#8221;) Auch dass &#8220;that&#8221; irgendwie eine n\u00c3\u00a4here Erl\u00c3\u00a4uterung zum vorhergehenden Substantiv einleitet, ohne dass ein Komma gesetzt wird, habe ich inzwischen richtig gemacht. (&#8220;The car that is burning is causing a traffic jam.&#8221;) Aber die heutige Erkenntnis des eigentlichen Unterschieds (&#8220;that&#8221; wird nur f\u00c3\u00bcr <em>restriktive<\/em> Nebens\u00c3\u00a4tze verwendet) habe ich der Lekt\u00c3\u00bcre dieses <a title=\"Litreactor: 20 Common Grammar Mistakes That (Almost) Everyone Makes\" href=\"http:\/\/litreactor.com\/columns\/20-common-grammar-mistakes-that-almost-everyone-gets-wrong\">lehrreichen Artikels \u00c3\u00bcber einige Feinheiten der englischen Sprache <\/a>zu verdanken.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dass &#8220;which&#8221; relative Nebens\u00c3\u00a4tze einleitet, die mit Komma abgetrennt werden, war mir klar. (&#8220;The burning car, which is an Aston Martin, is causing a traffic jam.&#8221;) Auch dass &#8220;that&#8221; irgendwie eine n\u00c3\u00a4here Erl\u00c3\u00a4uterung zum vorhergehenden Substantiv einleitet, ohne dass ein Komma gesetzt wird, habe ich inzwischen richtig gemacht. (&#8220;The car that is burning is causing [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[31],"tags":[28,1095,1094,1098,1092,1093,1096,26,1097],"class_list":["post-1625","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sprache","tag-englisch","tag-feinheiten","tag-grammatik","tag-komma","tag-nebensatz","tag-restriktiv","tag-that","tag-worter","tag-which"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1625","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1625"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1625\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1627,"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1625\/revisions\/1627"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1625"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1625"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/arf1.de\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1625"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}