home

Archive for January, 2007

to affect an effect

Friday, January 5th, 2007

Ah, English again.

The sample treatment has an effect on the lifetime.
But: The sample treatment affects the lifetime.

Paul Brians summarizes the four different meanings of the two verbs and the two nouns (per spelling!) affect/effect on his web site Common Errors in English.

Squirrels

Friday, January 5th, 2007

Diesem putzigem Vertreter der Gattung Sciurus (Eichhörnchen, engl. Squirrel) bin ich in Niagara Falls begegnet:

niagarafalls-squirrel.jpg

(Klick auf’s Bild führt zu einer größeren Version). Dabei handelt es sich um ein Grauhörnchen (Eastern Grey Squirrel). Diese Eichhörnchenart ist inzwischen auch in Großbritannien verbreitet (in London laufen sie einem in fast jedem Park vor die Füße) und hat das dort ursprünglich beheimatete europäische Eichhörnchen, wie wir es aus den deutschen Wäldern kennen, fast vollständig verdrängt.
In Toronto habe ich hauptsächlich schwarze Eichhörnchen gesehen, so wie dieses hier:

toronto-blacksquirrel.jpg

Wie ich gerade gelernt habe, handelt es sich dabei auch um Grauhörnchen, allerdings um melanistische.

Was ist das!?

Friday, January 5th, 2007

Als ich neulich in den USA und Kanada unterwegs war, fielen mir in den Hotels immer wieder solche Dinger auf:

motel-room-equipment.JPG

Hat jemand eine Ahnung, wofür das gut sein soll?
Unpraktischer Wäscheständer? Unbequemer Sitz? Absurde Unterlage für’s Beinehochlegen?

GlobalSim

Friday, January 5th, 2007

Ich habe neulich eine sehr positive Besprechung des internationalen Moiltelefonie-Anbieters GlobalSim gehört. Ich habe selber keine Erfahrungen mit diesem Anbieter, aber das Angebot könnte interessant sein, wenn man plant, im Ausland unterwegs zu sein.
Mit der SIM-Karte von GlobalSim kann man mit seinem Mobiltelefon in 120 Ländern ohne die unverschämt hohen Roaminggebühren telefonieren. Die Minutenpreise entsprechen dann etwa einem teuren Prepaid-Tarif. Beispiel: Innerhalb Australiens für 0,39Euro/Minute telefonieren oder aber auch für den gleichen Preis von Australien ins deutsche Festnetz anrufen.
Besonders interessant: In Europa, den Mittelmeeranrainerstaaten und einigen weiteren Ländern weltweit kann man auch ohne Roaminggebühren Anrufe entgegennehmen – d.h. dass man sich z.B. in Australien auf seinem Handy anrufen lassen kann, ohne Gebühren dafür zahlen zu müssen.

Amazon

Tuesday, January 2nd, 2007

In der rechten Menuleiste der Startseite von Random Thoughts in Scattered Posts steht unter “Pages” ein neuer Eintrag: Amazon. Solltet ihr mal wieder bei Amazon DE oder UK bestellen wollen, könntet ihr z.B. über eben diese Links mit dem Einkauf beginnen. Mit meiner “The Beautiful South“-Webseite mache ich nämlich halbherzig beim Amazon-Partnerprogramm mit. D.h., wenn über die Links auf meiner Beautiful-South-Seite Bestellungen zustande kommen, bekomme ich in der Summe irgendwann mal einen Einkaufsgutschein. Gleiches gilt jetzt auch über die besagten Links, die hier neu dazugekommen sind. Man muss ja nix verschenken, schon gar nicht an so große Firmen. ;-) Also, schon mal Danke für etwaige zukünftige Einkäufe über diese Links.

Ghoti = Fish ?

Tuesday, January 2nd, 2007

The English pronunciation never ceases to amaze. The following observation is attributed to George Bernard Shaw; however, I have no idea if truthfully so.

How would you pronounce the invented word “ghoti”?

Like “fish” maybe? No?
But think of the…

  • gh in laugh
  • o in women
  • ti in nation

Meeting Abstract

Monday, January 1st, 2007

Research is presented which has not actually been done yet. Graphs are shown depicting correlations we don’t know exist yet, and whose existence should really not be postulated before-hand for fear of biasing the statistics. Unexpected results are presented which dramatically confirm the expected correlations that might exist on the presented graphs. Several prominent researchers are referred to by their first names proving the authors really know what they are doing. Papers supporting the presented research are discussed with lavish praise, while those disputing the work are not mentioned due to the severe time limitation. The presenting authors will get so caught up in what is being said that they may actually start to believe in it, and also believe that the audience’s interest demands that the talk run longer than the appointed time limit. Audience members will then clap regardless of whether or not they understood the talk, or could pronounce its title. The researchers will then add a citation of the talk to their resumes and reflect on the increased possibility of having their grant applications accepted.

[Copyright 1987 by Robert J. Nemiroff]

Taken some weeks ago from Robert J. Nemiroff’s Comedy of Science webpage (which is – most unfortunately – not longer available online).